Q. Vous avez d'excellentes références, mais, moi, ce qui m'intéresse, c'est de comprendre ce que les gens disent... Puis-je améliorer rapidement ma compréhension?
R. Oui, c'est capital. Comment communiquer si l'on ne comprend pas ce que l'autre dit ou demande?
Pour arriver très vite à des résultats tangibles, nous avons mis au point une méthode unique d'amélioration de la compréhension auditive. Votre oreille, malgré les efforts que vous faites, n'entend pas tous les sons de la langue cible. Le francophone, par exemple, est particulièrement handicapé. Il n'entend que la moitié des fréquences audibles. En une semaine, nous changeons (sans douleur, sans intervention chirurgicale...) votre oreille. L'utilisation constante de la langue maternelle modifie l'oreille et empêche d'entendre certains sons de la langue cible. Chez DialoguE, après quelques heures, vous retrouverez presque l'oreille de votre enfance et vous entendrez, par exemple, en néerlandais, la différence entre un «i» long et un «i» bref, entre « hij ziet » (il voit) et « hij zit » (il est assis). Que ce soit en néerlandais, en anglais ou en allemand, une différence inaudible à l'oreille d'un francophone peut occasionner des problèmes insolubles de communication.